Abstract:Recent studies have proposed that ergative verbs are employed in Old Chinese, and its morphophonemic variations also exhibit ergative characteristics, suggesting it might be an ergative language. This paper presents different perspectives both theoretically and empirically, arguing that Old Chinese is a neutral language in alignment. It suggests that ergativity are coding strategies of grammatical relations between the verb and the core arguments. Such strategies employ either case markings on the full noun phrases and/or pronouns, or certain verbal person marking.Theoretically, on the one hand, the essence of such analyses largely pertains to unaccusativity within the formalist framework, rather than addressing the typological pattern of grammatical relations. In formal syntax, ergative/unaccusative verbs constitute a subclass of verbs, focusing on verbal semantics and transitivity differences (i.e., unaccusativity). Nevertheless, an ergative language concerns the formal strategies of grammatical relations, namely the alignment of A, S, and P (i.e., ergativity). The only similarity between the two frameworks lies in that formal syntax borrowing the term “ergative” from typology to label a verb subclass (ergative verbs). The presence and/or quantity of ergative/unaccusative verbs are not criteria for ergativity. Old Chinese is not an ergative language although it employs ergative verbs.On the other hand, the “semantic ergativity” analysis posits that Old Chinese exhibits an “agent-patient homonymy” via XVY/YV alternations, where Y in subject and object positions is semantically equivalent. However, this phenomenon still pertains to verbal semantics and transitivity—a syntactic unaccusative feature—rather than reflecting grammatical relations in alignment typology.Empirically, Old Chinese verbs do not cross-reference any person information, let alone the alignment of A, S, and P, which differs the ergative patterns in verbal person marking. Tonal changes in Old Chinese serve as morphological strategies, which signal changes in the semantic properties of verbs (e.g., action vs. state) rather than marking grammatical relations between verbs and arguments. Analyses interpreting such tonal alternations as reflecting a hybrid of ergative and accusative syntax also focus on transitivity. Such “semantic equivalence” differs significantly from the “conjunction reduction” in syntactic ergativity. Modern Chinese is occasionally analyzed as a split ergative language. The classification of causative verbs as ergative and (di)transitive verbs as accusative parallels such unfortunate analyses, although both lack evidences in alignment.It concludes that Old Chinese is not an ergative or an accusative language but a neutral language in that it employs no morphological markings on the noun/pronoun or certain person markings on the verb. A distinctive feature of Old Chinese verbs is their capacity to express both action and state, function as both verbs and nouns, and alternate between transitive and intransitive uses. The essence of ergative verbs lies in the flexibility of transitivity and root in the action-state continuum, which is a pervasive feature in Old Chinese.
罗天华. 古汉语的作格动词与作格性[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2025, 55(10): 112-127.
Luo Tianhua. Revisiting the Ergative Verbs and Ergativity in Old Chinese. JOURNAL OF ZHEJIANG UNIVERSITY, 2025, 55(10): 112-127.
1 Cikoski J., “An outline sketch of sentence structure and word classes in Classical Chinese,” Computational Analyses of Asian and African Languages, Vol. 8 (1978), pp. 17-152. 2 薛凤生:《古汉语中的主语省略与所谓的被动句型》,见黄正德主编:《中国语言学论丛》第一辑,北京:北京语言文化大学出版社,1997年,第105-118页。 3 魏培泉:《“弗”“勿”拼合说新证》,《历史语言研究所集刊》第七十二本第一分,第121-215页。 4 魏培泉:《上古汉语动作动词中的作格动词》,《中国语文》2021年第2期,第131-146页。 5 日]大西克也:《施受同辞刍议——〈史记〉中的“中性动词”和“作格动词”》,见[日]高岛谦一、蒋绍愚编:《意义与形式——古代汉语语法论文集》,München: Lincom Europa, 2004, pp. 375-394。 6 蒋绍愚:《内动、外动和使动》,见北京大学中文系《语言学论丛》编委会编:《语言学论丛》第二十三辑,北京:商务印书馆,2001年,第36-50页。 7 蒋绍愚:《上古汉语的作格动词》,见中国社会科学院语言研究所《历史语言学研究》编辑部编:《历史语言学研究》第十一辑,北京:商务印书馆,2017年,第1-28页。 8 帅志嵩:《对古代汉语作格动词研究的检讨》,《南开语言学刊》2012年第1期,第97-109页。 9 梅广:《上古汉语语法纲要》,上海:上海教育出版社,2018年。 10 宋亚云:《汉语作格动词的历史演变研究》,北京:北京大学出版社,2014年。 11 杨作玲:《上古汉语非宾格动词研究》,北京:商务印书馆,2014年。 12 王月婷:《古汉语“及物”变读规则所反映的语言运作模式》,《古汉语研究》2017年第1期,第35-49页。 13 王月婷:《异读系统中上古汉语的语言运作模式以及相关形态标记的讨论》,《浙江大学学报(人文社会科学版)》2020年第3期,第160-167页。 14 王诚:《上古汉语动词语义内涵研究》,北京:商务印书馆,2018年。 15 宋亚云:《上古汉语及物动词与不及物动词划分的百年回顾》,见郭锡良、鲁国尧主编:《中国语言学》第七辑,北京:北京大学出版社,2014年,第106-129页。 16 宋亚云、夏昀:《上古汉语是否存在作格动词》,《辞书研究》2024年第6期,第1-10页。 17 黄正德:《汉语动词的题元结构与其句法表现》,《语言科学》2007年第4期,第3-21页。 18 俞理明、王春燕:《上古汉语“折”的语义-句法互动及其语义类别》,《古汉语研究》2020年第1期,第35-40页。 19 日]影山太郎:《动词语义学》,于康、张勤、王占华译,北京:中央广播电视大学出版,2001年。 20 Perlmutter D. M., “Impersonal passives and the unaccusative hypothesis,” Proceedings of BLS, Vol. 4 (1978), pp. 157-189. 21 Burzio L., Italian Syntax: A Government-Binding Approach, Dordrecht: D. Reidel, 1986. 22 徐杰:《两种保留宾语句式及其相关句法理论问题》,《当代语言学》1999年第1期,第16-29页。 23 林海云、张小春:《古汉语状态变化事件的概念化过程及认知机制》,《古汉语研究》2020年第3期,第58-64页。 24 Klimov G., Outline of a General Theory of Ergativity, Moscow: Nauka, 1973. 25 Comrie B., “Ergativity,” in Lehmann W. (ed.), Syntactic Typology: Studies in the Phenomenology of Language, Austin: University of Texas Press, 1978, pp. 329-394. 26 Comrie B., “Alignment of case marking of full noun phrases/pronouns,” in Dryer M. & Haspelmath M. (eds.), The World Atlas of Language Structures Online, Leipzig: MPI-EVA, 2013, ch. 98-99. 27 Dixon R., “Ergativity,” Language, Vol. 55, No. 1 (1979), pp. 59-138. 28 Dixon R., Ergativity, Cambridge: Cambridge University Press, 1994. 29 Plank F., Ergativity: Towards a Theory of Grammatical Relations, London: Academic Press, 1979. 30 Siewierska A., “Alignment of verbal person marking,” in Dryer M. & Haspelmath M. (eds.), The World Atlas of Language Structures Online, Leipzig: MPI-EVA, 2013, ch. 100. 31 Sagart L., The Roots of Old Chinese, Amsterdam: John Benjamins, 1999. 32 Nichols J., “Head-marking and dependent-marking grammar,” Language, Vol. 62, No. 1 (1986), pp. 56-119. 33 Nichols J., Linguistic Diversity in Space and Time, Chicago: University of Chicago Press, 1992. 34 Silverstein M., “Hierarchy of features and ergativity,” in Dixon R. M. W. (ed.), Grammatical Categories in Australian Languages, Canberra: Humanities Press, 1976, pp. 112-171. 35 Moravcsik E., “On the distribution of ergative and accusative patterns,” Lingua, Vol. 45, No. 3-4 (1978), pp. 233-279. 36 曾立英:《现代汉语作格现象研究》,北京:中央民族大学出版社,2009年。 37 罗天华:《汉语是作格语言吗?——作格格局是什么和不是什么》,《当代语言学》2021年第1期,第114-129页。 38 鲁雅乔、李行德:《汉语非宾格与非作格动词的句法及语义界定标准》,《当代语言学》2020年第4期,第475-502页。 39 周祖谟:《四声别义释例》,《辅仁学志》1945年第1-2合期,第75-112页。 40 孙玉文:《汉语变调构词研究》(增订本),北京:商务印书馆,2007年。 41 金理新:《上古汉语形态导论》,合肥:黄山书社,2021年。 42 杨荣祥:《上古汉语结果自足动词的语义句法特征》,《语文研究》2017年第1期,第11-17页。 43 吕叔湘:《中国文法要略》,见《吕叔湘文集》第1卷,北京:商务印书馆,1990年,第56-59页。 44 蒋绍愚:《〈左传〉〈庄子〉的无标记被动》,《当代语言学》2023年第3期,第317-341页。 45 李佐丰:《先秦汉语的自动词及其使动用法》,见北京大学中文系《语言学论丛》编委会编:《语言学论丛》第十辑,北京:商务印书馆,1983年,第117-144页。 46 洪波:《使动形态的消亡与动结式的语法化》,见吴福祥、洪波编:《语法化与语法研究》(一),北京:商务印书馆,2003年,第330-349页。 47 管燮初:《〈左传〉句法研究》,合肥:安徽教育出版社,1994年。 48 高名凯:《汉语语法论》,北京:商务印书馆,1986年。 49 沈家煊:《比附“主谓结构”引起的问题》,《外国语》2018年第6期,第2-15页。