|
|
Using an integrated feature set to generalize and justify the Chinese-to-English transferring rule of the ‘ZHE’ aspect |
Yun-hua Qu*,1, Tian-jiong Tao2, Serge Sharoff3, Narisong Jin4, Ruo-yuan Gao5, Nan Zhang6, Yu-ting Yang7, Cheng-zhi Xu8 |
1 School of International Studies, Zhejiang University, Hangzhou 310058, China
2 Institute of Fluid Physics, China Academy of Engineering Physics, Mianyang 621900, China
3 Center for Translation Studies, University of Leeds, Leeds LS2 9JT, UK
4 Center for Applied Linguistics, Hangzhou Normal University, Hangzhou 310012, China
5 School of Computer Science and Technology, Zhejiang University, Hangzhou 310027, China
6 Sensor Network and Application Research Center, Graduate School, Chinese Academy of Sciences, Beijing 100049, China
7 School of Economics, Zhejiang University, Hangzhou 310027, China
8 Zhejiang University City College, Hangzhou 310015, China
|
|
Using an integrated feature set to generalize and justify the Chinese-to-English transferring rule of the ‘ZHE’ aspect |
Yun-hua Qu*,1, Tian-jiong Tao2, Serge Sharoff3, Narisong Jin4, Ruo-yuan Gao5, Nan Zhang6, Yu-ting Yang7, Cheng-zhi Xu8 |
1 School of International Studies, Zhejiang University, Hangzhou 310058, China
2 Institute of Fluid Physics, China Academy of Engineering Physics, Mianyang 621900, China
3 Center for Translation Studies, University of Leeds, Leeds LS2 9JT, UK
4 Center for Applied Linguistics, Hangzhou Normal University, Hangzhou 310012, China
5 School of Computer Science and Technology, Zhejiang University, Hangzhou 310027, China
6 Sensor Network and Application Research Center, Graduate School, Chinese Academy of Sciences, Beijing 100049, China
7 School of Economics, Zhejiang University, Hangzhou 310027, China
8 Zhejiang University City College, Hangzhou 310015, China
|
|
Viewed |
|
|
|
Full text
|
|
|
|
|
Abstract
|
|
|
|
|
Cited |
|
|
|
|
|
Shared |
|
|
|
|
|
Discussed |
|
|
|
|