论唐代真子飞霜镜与唐诗的长生寓意
胡可先, 林洁
浙江大学 中国语言文学系, 浙江 杭州 310058

[作者简介] 1.胡可先(https://orcid.org.cn/0000-0002-5023-2411),男,浙江大学中国语言文学系教授,博士生导师,文学博士,主要从事唐宋文学研究; 2.林洁(https://orcid.org/0000-0003-0674-1961),女,浙江大学中国语言文学系博士研究生,贵州大学文学与传媒学院讲师,主要从事唐代文学研究。

摘要

唐代真子飞霜镜与唐诗中所描绘的神仙人物表达了唐人对长生成仙的企羡。从道教养生的角度来解读真子飞霜镜铭文,“真子飞霜”四字铭意为修道真人炼制丹药;外区“凤凰双镜”诗铭意指道教内丹修炼中的阴阳和合之理。真子飞霜镜主题纹饰为王子乔控鹤升仙、萧史吹箫引凤、唐明皇仙话等唐代流行的神仙人物故事的整合与变形,其寓意为得道成仙。真子飞霜镜的图纹与铭辞反映了唐代社会普遍的长生祈愿,这在唐诗中表现为文人士大夫对神仙的倾慕与对修道之人的称颂。唐镜与唐诗从物质与精神两个方面展示了唐代追求长生的社会风尚。

关键词: 唐代; 真子飞霜镜; 唐诗; 长生寓意
On the Immortality Implication of Zhenzi Feishuang Mirror and Poetry in the Tang Dynasty
Hu Kexian, Lin Jie
Department of Chinese Language and Literature, Zhejiang University, Hangzhou 310058, China
Abstract

The bronze mirror emblazonry of the Tang Dynasty, like poems, legends, paintings, stone carvings, and tomb murals, was a true reflection of the social fashion at that time,especially in the middle and late Tang Dynasty, when the motif of immortals' stories appeared in bronze mirror emblazonries, such as the Moon Palace Mirror, the Flying Fairy Mirror, the Zhenzi Feishuang (真子飞霜) Mirror, and Wang Ziqiao Playing the Sheng to Attract the Phoenix (王子乔吹笙引凤) Mirror, and were full of a strong sense of the immortal spirit. The Zhenzi Feishuang Mirror, which combined the patterns with the inscription, highlighted the mood of pursuing immortality in the Tang Dynasty. This is manifested in the scholar-officials' admiration for the immortal and their praise of the Taoist in Tang Poetry. Tang Mirror Emblazonry and Poetry show the Tang Dynasty social trend of pursuing immortality from both material and spiritual aspects.
First of all, the inscriptions of ″ Zhenzi Feishuang″ and ″Phoenix Double Mirrors″ have deep Taoist connotations. The four characters ″ Zhenzi Feishuang″ in the bronze mirror of the Tang Dynasty confirmed the popular social climate of refining Dan medicine in the Tang Dynasty. The inscription of ″Phoenix Double Mirrors″ is that ″The Double Mirrors were made of the finest copper and tin from the south, with the patterns of yin and yang which meant the sun and the moon would always meet each other. The Double Mirrors were in a white jade box with lotuses on it, fastened to the knobs of the Double Mirrors were ribbons inlaid with emerald jade. The two with one mind and one heart, was the mirror of their loyal heart forever.″ This kind of bronze mirror is usually used by lovers or couples, suggesting their love will last forever. Its inscription also conveys the Taoists' harmonious concept of yin and yang. Therefore, the inscription of Zhenzi Feishuang Mirror is interpreted from the perspective of Taoist health preservation, the performer in the emblazonry of Zhenzi Feishuang Mirror generally refers to the Tao; dense and secluded bamboo forests, lotus leaves in pond, auspicious clouds, and mountains inhabited by immortals are the external environment for their self-cultivation, while the soaring crane is the symbol of its ascension to the celestial being; in the inner circle, the inscription ″Zhenzi Feishuang″ means refining Dan medicine; the poem inscription ″Phoenix Double Mirrors″ in the outer circle points to the harmonious principle of yin and yang in the cultivation of Taoist internal Dan medicine. Thus, the main meaning expressed by Zhenzi Feishuang Mirror is to obtain immortal life through the combination of internal Dan medicine and external Dan medicine.
Secondly, the story theme of the Zhenzi Feishuang Mirror has gone through the process from prototype to metamorphosis. The emblazonry of Zhenzi Feishuang Mirror overlaps many stories of the immortals, such as Shun playing music to attract the phoenix, Xiao Shi playing the flute to attract the phoenix, Wang Ziqiao controlling the crane to ascend to immortality, Emperor Xuanzong of Tang playing the flute to attract the crane, etc., which seem to be specific but are not, and it is difficult to distinguish them. Through comparison of the literature, it can be found that the theme of the emblazonry on the Zhenzi Feishuang Mirror is the integration and transformation of the several stories listed above. The emblazonry integrated the popular immortals' stories and legends of that time, and combined a set of new images, which showed that the Taoist lived in dense and secluded bamboo forests, played the Sheng to attract the phoenix, and then ascended the celestial to attain immortality.
In addition, the writing of ″ Zhenzi″ in Tang Poetry confirms the wish of the Tang people for an immortal life. If the Zhenzi Feishuang Mirror is the embodiment of the immortal belief in the material life of the Tang people, then the Tang Poetry with the theme of immortality mirrors the spiritual pursuit of the Tang people. They prove that the Tang people cherish life from material and spiritual aspects respectively, which is mainly reflected in scholar-officials' admiration for the immortal figures such as Wang Ziqiao and the praise of the Taoist in reality in Tang Poetry.

Keyword: the Tang Dynasty; Zhenzi Feishuang Mirror; Tang Poetry; immortality implication

唐代的铜镜纹饰和诗歌、传奇、绘画、石刻、墓葬壁画等, 都是对当时社会风尚的真实反映。这一时期的铜镜中出现了月宫、飞仙、真子飞霜、王子乔控鹤升仙、萧史吹箫引凤等神仙人物故事题材纹饰, 充满了浓厚的神仙气息, 而图纹与铭辞相结合的真子飞霜镜则更凸显了唐代追求长生的社会风尚。本文通过对真子飞霜镜图案和铭文的考释, 结合唐诗对王子乔等神仙人物以及丹道的描写, 揭示唐代真子飞霜镜与唐诗所共同蕴含的长生寓意。

一、 唐代真子飞霜镜及其图铭解读

真子飞霜镜属于神仙人物故事题材镜类, 与对鸟镜类、瑞花镜类、特种工艺镜类一起流行于唐玄宗开元天宝至唐德宗贞元时期[1]173, 其主题纹饰描绘了修道真人于修竹茂林之间弹琴引凤, 近处有山石荷池, 远处见祥云仙山的清幽画面。目前国内外博物馆或文物单位所藏的真子飞霜铜镜共43面[2]71, 形式多为八出菱花形或葵花形, 也有圆形、弧线四边形或方形。铭文分为内外区, 分别有“ 真子飞霜” “ 凤凰双镜” 字样。

图1[3]631:铜镜纹饰以龟钮为中心分布。左侧一人端坐于竹林, 置琴于膝, 前有几案, 上有笔、砚、书卷等什物; 右侧饰鸾凤起舞; 上侧有田格, 内铭“ 真子飞霜” 四字, 田格上绘云山状仙境; 下侧为山石水池, 池中水波涟漪, 其间隐约伸出一截荷柄, 一龟趴于荷叶之上, 成为镜背中心的钮与钮座。外区环绕一圈铭文, 铭辞为:“ 凤凰双镜南金装, 阴阳各为配, 日月恒相会。白玉芙蓉匣, 翠羽琼瑶带。同心人, 心相亲, 照心照胆保千春。”

图1 衢州文管会藏真子飞霜镜

图2[3]630、图3[3]632、图4[3]629内区纹饰基本同图1, 仅细节略有差异, 表现为:

图2 扬州出土真子飞霜镜

图2:钮座上方有一鹤朝云外仙境翱翔。内外区均无铭文。

图3:钮座上方无“ 真子飞霜” 四字铭。

图3 上海博物馆藏真子飞霜镜一

图4:镜背中心为圆钮, 非龟钮。外区无铭文。

图4 上海博物馆藏真子飞霜镜二

通过比对可知八出葵花形真子飞霜镜有以下几个特点:

1.多为龟形钮、荷叶形钮座, 配以仙鹤图案, 意谓龟鹤齐寿。钮下是池塘, 水流涟漪, 中有荷叶伸出。

2.主题纹饰图案为真子弹琴引凤, 其左侧纹饰为背对茂竹的弹琴者, 右侧纹饰为鸾凤起舞, 意谓修道之人得道升仙。

3.钮上方或书“ 真子飞霜” 四字, 或饰翱翔飞鹤, 上方为祥云仙山。

4.外区或有诗铭“ 凤凰双镜” 。

关于“ 真子飞霜” 的含义, 清代金石学家钱坫认为, “ 真子当是人名, 飞霜当是操名” , 又云“ 然遍检书传及琴谱诸书皆不可得” [4]252。真子飞霜镜图铭所反映的神仙人物故事主要有四种说法:

1.真孝子尹伯奇的故事。朱江先生根据古琴曲调《履霜操》名与“ 飞霜” 名相类似, 而《琴操》中所载《履霜操》曲调的来由中有伯奇于野援琴鼓“ 履朝露兮采晨寒” 的情景, 认为“ ‘ 飞霜'即‘ 履霜操'的别称; ‘ 真子'即‘ 真孝子'的简称。而镜纹的全部内容, 则是尹伯奇放逐于野的喻意” [5]20, 镜纹所展现的整个故事情节有鉴戒之意。

2.舜与湘妃的爱情故事。真子飞霜镜图纹反映了帝舜制乐引凤, 后崩于苍梧之野, 湘妃殉情的事迹。梅丛笑先生根据真子飞霜镜外区铭辞“ 凤凰双镜” 推测铜镜纹饰所表达的是天子舜与湘妃的爱情传说, 并由《虞书· 舜典》“ 《箫韶》九成, 凤凰来仪” 释读镜纹为舜演奏《箫韶》乐曲, 认为“ 镜纹中的翠竹、荷花、湖石都带有江南景色, 它表现的正是天子舜行至苍梧之野, 抚琴而歌, 远处凤凰闻声前来朝见” 的情景, “ 真子” 可解为“ 真天子” , 即天子舜; “ 飞霜” 则喻舜死于苍梧之野[6]141-142

3.唐玄宗与杨贵妃的爱情故事。王纲怀先生推测“ ‘ 真子'应是‘ 太真'‘ 真妃'‘ 真人'的集中称谓” , 而“ 主题铭文‘ 真子'似应为人名, ‘ 飞霜'似应为地名飞霜殿, ‘ 真子飞霜'可以理解成‘ 两个有情人重回寝殿'的寻梦和求仙” [7]182

4.泛言民间传说故事。孔祥星等学者认为:“ 从真子飞霜镜表现的祥云、飞鹤、仙人等图案看, 它所描绘的对象当是在民间流传较广的传说故事。” [1]161此外, 也有学者推测弹琴者为司马相如, 铜镜中峨冠博带者对凤凰弹琴, 与司马相如奏《凤求凰》的故事暗合[8]。日本学者则多认为真子飞霜镜的纹饰反映了伯牙弹琴的故事, 因而称此镜为伯牙弹琴镜[1]161

上述说法均从不同角度对唐代真子飞霜镜的铭文与图纹所表现的人物故事进行了阐释, 各取一点, 自成一说, 惜未能全面观照真子飞霜镜所传递的内涵。尹伯奇放逐于野的故事说并不能诠释外区镜铭“ 凤凰双镜” 的含义; 舜与湘妃故事说释读“ 飞霜” 为“ 舜死于苍梧之野” 不免牵强; 李杨爱情悲剧说与铜镜图饰所展现的身处茂竹幽林的弹琴者的悠然情态似不符; 泛言民间传说故事的说法则没有明示其为何种民间传说故事。根据以上论述, 对真子飞霜镜图文的释读, 我们认为有三个关键点:一是“ 真子” 为何人?二是“ 飞霜” 为何意?三是“ 凤凰双镜” 诗铭的含义是否为爱情?由于真子飞霜镜图案及其铭文含义的复杂性, 学界至今难有定论。下面我们试从道教的角度对“ 真子飞霜” 与“ 凤凰双镜” 铭文的含义做进一步探讨。

二、 “ 真子飞霜” 与“ 凤凰双镜” 铭文考释
(一) “ 真子飞霜” 铭的道教内涵

故宫博物院所藏唐代铜镜中有一面“ 侯瑾之” 铭方镜(图5) ①(①迄今所知存世(真子飞霜故事)侯瑾之镜有三面, 分别由故宫、田国强、北京大学赛克勒博物馆收藏。参见王纲怀编著《隋唐镜铭文图集》, (上海)上海书画出版社2017年版, 第274-275页。), 引起了学者对“ 真子” 真实身份的揣测。从纹饰来看, “ 侯瑾之” 方镜与“ 真子飞霜” 镜类似, 均有高士、云山、荷池、凤舞等图案, 两者的主要区别为龟钮上方的字铭。据《后汉书· 文苑传》记载, 侯瑾, 字子瑜, 敦煌人, 文人隐士, 世称“ 侯君” [9]2649。张清文根据《后汉书》《敦煌实录》等史料推定真子飞霜镜中人物形象的原型为东汉人侯瑾, 其纹饰所描绘的内容为侯瑾著书、弹筝、入山、解鸟语、掌管地下之事等现实和传说事迹, 可见侯瑾的形象从一个儒生隐者慢慢变成了道家仙人, 于是在故宫博物院所藏“ 侯瑾之” 方镜中, 侯瑾的称谓变成了“ 侯瑾之” [2]73-74。从考古学角度分析, 侯瑾之方镜形式主要出现于唐高宗以前[10]178, 其铭文“ 侯瑾之” 的“ 之” 字符合东汉至六朝时期天师道信徒名字中含“ 之” 字的现象, 且侯瑾之方镜的图案纹饰与流行于盛、中唐时期的菱花形或葵花形的真子飞霜镜基本相同, 因此真子飞霜镜图纹所表达的寓意应与道教修炼有关。清代学者冯云鹏亦云:“ 真子未详, 或取修真炼道之意, 如南真夫人及元真子之类; 飞霜疑即元霜, 裴航遇云翘夫人, 与诗云‘ 元霜捣尽见云英'。” [11]862故而真子飞霜镜中的铭文“ 真子” 应泛指真人, 即修真得道的仙人, 统称“ 仙真” [12]1436。真人的称谓源于先秦道家, 指存养本性、体悟大道之人, 如《庄子· 大宗师》说:“ 有真人而后有真知。何谓真人?古之真人, 不逆寡, 不雄成, 不谟士。” [13]226真人不违逆失败, 不刻意追求成功, 不钻营名利, 因此能够得道而超然物外。《庄子· 天下篇》将关尹、老聃称为古之博大真人, 道教“ 真人” 之称由此而来, 汉晋以后逐渐被神格化。《淮南子· 本经训》曰:“ 莫生莫死, 莫虚莫盈, 是谓真人。” [14]313《太平经》卷四二“ 九天消先王灾法” 载:“ 真人职在理地。” [15]93说明其等级地位在大神之下, 仙人之上。《云笈七签》称:“ 夫得道之人, 凡有七候:……五者炼形为气, 名曰真人。” [16]414-415历朝帝王常以“ 真人” 称号封诰道家人物或著名高道, 如唐玄宗天宝元年(742)封庄子为“ 南华真人” 、文子为“ 通玄真人” 、列子为“ 冲虚真人” 、庚桑子为“ 洞灵真人” [17]215。因此, 我们不难理解唐代真子飞霜镜中“ 真子” 铭之意为修道之人。

图5 故宫博物院藏“ 侯瑾之” 铭方镜

同样, “ 飞霜” 铭并不是琴操名, 其意应指炼丹。“ 飞” 是一种炼制外丹的操作方法, 即在丹药炼制操作中升华。朱砂飞入上釜, 即硫化汞升华。干馏亦称“ 飞” 。还有“ 水飞” 一法, 是用水淘洗, 如飞朱砂、飞滑石等[12]1355。“ 霜” 即“ 霜雪” , 亦称“ 粉霜” , 为外丹黄白术药物, 主要成分为氯化汞, 常温时固态, 白色, 有剧毒。粉霜异名较多, 有白雪、水银霜、霜雪、水云银、艮雪、神雪、明窗尘和白降丹等17种。粉霜系外丹实践的产物, 葛洪《抱朴子内篇》中即有“ 艮雪” 一名。现存最早炼制粉霜的丹方出自《神仙养生秘术》, 隋唐以后的外丹典籍《太清石壁记》《灵砂大丹秘诀》等分别以“ 造水银霜法” “ 艮雪丹方” “ 粉霜法” 等丹方详尽记载了粉霜的炼制方法和有关的炼制工艺[12]1367-1368。据文献资料可知, 早在春秋战国时期, 神仙方士就相信自然界存在着不死之药。《山海经》《楚辞》中都有不死药的记载, 《战国策· 楚策》叙写有人献不死药于荆王, 《史记· 封禅书》亦曾记录齐威王、宣王和燕昭王使人入海寻求不死药的故事。炼丹术始于秦汉时期, 至魏晋时期, 神仙道教以服食金丹大药为升仙要道。《抱朴子》亦云:“ 余考览养性之书, 鸠集久视之方, 曾所披涉篇卷, 以千计矣, 莫不皆以还丹金液为大要者焉。然则此二事, 盖仙道之极也。服此而不仙, 则古来无仙矣。” [18]70明确将服食还丹当作上乘升仙之术。综上所述, “ 真子飞霜” 铭的含义应为真人炼制丹药, 而真子飞霜镜则为唐代社会盛行炼丹术的明证。

(二) “ 凤凰双镜” 诗铭释义

图1唐代真子飞霜镜外区铭辞为:“ 凤凰双镜南金装, 阴阳各为配, 日月恒相会。白玉芙蓉匣, 翠羽琼瑶带。同心人, 心相亲, 照心照胆保千春。” 前三句表明两镜装在一匣之中, 通常为恋人或夫妻所用, 第四句指盛放“ 凤凰双镜” 的外盒, 第五句指方便手持铜镜而穿附于镜背的长带, 最后三句意谓有情人各持一面真子飞霜镜, 真诚相待, 永葆长寿千春。这样的铭辞香艳旖旎, 秾丽动人, 可以与擅长描写女性的温庭筠、李商隐的诗词相媲美。滕延振等学者根据纹饰中弹琴者和凤凰左右并列乃寓“ 琴瑟调和” “ 鸾凤和鸣” 之意, 认为这类铜镜为女子陪嫁妆奁的一种[19]; 刘茜等学者从镜背图案和“ 凤凰双镜” 铭的内容揣测为夫妻死后陪葬的冥器[20]15。我们认为, 真子飞霜镜中弹琴舞凤的图案纹饰与“ 凤凰双镜” 铭文相配, 看作流行的婚嫁用镜比较合理, 而且“ 凤凰双镜” 铭辞的爱情含义也可与铭文“ 照心照胆” 四字比照印证。“ 照心照胆” 典出《西京杂记》, 记载汉高祖初入咸阳宫时, 宫中有方镜, 表里皆明, “ 人有疾病在内, 掩心而照之, 则知病之所在。又女子有邪心, 则胆张心动。秦始皇常以照宫人, 胆张心动者则杀之” [21]13。唐代真子飞霜镜铭“ 同心人, 心相亲, 照心照胆保千春” 几句, 就是化用了“ 秦王镜” 典故, 寓意相爱之人心心相印, 白头偕老。唐镜铭文有“ 只影嗟为客, 孤鸣复几春。初成照胆镜, 遥忆画眉人。舞凤归林近, 盘龙渡海新。缄封待还日, 披拂鉴情亲” [7]250之句, 也可与真子飞霜镜“ 照心照胆” 铭所表达的爱情寓意相映衬。

除了寓意爱情, 真子飞霜镜“ 凤凰双镜” 诗铭同时也传递了道教阴阳和合的养生理念。阴阳本为古代哲学概念, 阴指暗, 阳指明。日称太阳, 月称太阴。凡天地、日月、昼夜、男女以至肺腑、气血皆分属阴阳。《周易· 系辞上》云:“ 一阴一阳之谓道。……阴阳不测之谓神。” 《正义》曰:“ 天下万物, 皆由阴阳或生或成, 本其所由之理, 不可测量之谓‘ 神'也。” [22]156此以阴阳变化解释万物生成的道理。东汉魏伯阳《周易参同契》曰:“ 乾坤刚柔, 配合相包。阳秉阴受, 雌雄相须。须以造化, 精气乃适。” [23]112-113此论刚柔相当、阴阳互施的内养之道, 阴阳相配则丹道自成, 故能长生。《阴符经》亦云:“ 阴阳生万物, 人谓之神; 不知有至道静默而不神, 能生万物阴阳, 为至神也。” 李筌疏曰:“ 人但见万物从阴阳日月而生, 谓之曰神, 殊不知阴阳日月从不神而生焉。不神者何也?至道也。” [24]56用阴阳来解释宇宙万物的生成。这种观念对道教丹鼎派影响很大, 后世道教内丹说汲取了阴阳学说。唐代著名道士司马承祯创制日月星辰五岳生肖八卦镜, 纹饰由内向外依次为五岳、四渎、八卦与日月星辰, 钮外铭文为:“ 天地含象, 日月贞明。写规万物, 洞鉴百灵。” [7]220意为道家法镜可容天地万物。唐玄宗《答司马承祯上剑镜》诗云:“ 宝照含天地, 神剑合阴阳。日月丽光景, 星斗裁文章。写鉴表容质, 佩服为身防。从兹一赏玩, 永德保龄长。” [25]卷三, 33意谓世间万物只有顺应天时, 阴阳和合, 方可长生。真子飞霜镜铭辞“ 阴阳各为配, 日月恒相会” 两句, 与“ 阴阳术” 亦有关联。道教内丹炼养倡导阴阳协和, 以至长生。《抱朴子内篇· 微旨》云:“ 夫阴阳之术, 高可以治小疾, 次可以免虚耗而已。其理自有极。安能致神仙而却祸致福乎?人不可以阴阳不交, 坐致疾患。若欲纵情恣欲, 不能节宣, 则伐年命。” [18]卷六, 129阐释了“ 阴阳术” 乃节欲、养生以及保气之术, 若使用得当, 则可长生, 从而达到真子飞霜镜铭辞所谓“ 保千春” 的境界。

同时, 根据王纲怀先生整理, 文献资料可靠的“ 凤凰双镜” 铭真子飞霜镜共有11面[26]262, 且为晚唐时镜。值得注意的是, 汉唐铜镜中内外区铭文一般为祥瑞祝福之语, 多与铜镜纹饰内容不合, 即如张清文认为“ 凤凰双镜” 诗铭应是真子飞霜类镜发展到后期, 本义模糊丧失之后制镜者所加, 与纹饰本义无关[2]75。实际上, 我们从道教养生的角度进行解读, 可以发现真子飞霜镜真人弹琴舞凤的主题纹饰与铭文“ 真子飞霜” “ 凤凰双镜” 具有内在联系, 从相互联系中, 可以更加全面地认识真子飞霜镜图案与纹饰的含义。

由上所述, 真子飞霜镜主题纹饰中的弹琴者泛指修道之人, 茂竹幽林、池塘荷叶、祥云仙山为其修身养性的外部环境, 而其得道升仙的象征为凤凰来鸣, 或伴随仙鹤翱翔; 内区田字格铭文“ 真子飞霜” 意指修道真人炼制丹药; 外区“ 凤凰双镜” 诗铭指向道教内丹修炼中的阴阳和合之理。因此, 唐代真子飞霜镜所表达的主要含义是通过内丹与外丹结合修炼而获得长生久视。

三、 真子飞霜镜的故事题材原型及其变形

真子飞霜镜纹饰与舜作乐引凤、萧史吹箫引凤、王子乔控鹤升仙等多个神仙人物故事有交集, 但又似是而非, 难以明辨。为进一步探究原因, 我们对相关的神仙故事进行了整理:

1.舜作乐引凤。《汉书》所载班固《幽通赋》曰:“ 虞韶美而仪凤兮, 孔忘味于千载。” 注引《虞书· 舜典》曰:“ 《箫韶》九成, 凤凰来仪。” [27]4223虞舜时代, 美妙的《箫韶》之乐演奏到最后一部分时招来了凤凰。千年以后, 孔子在齐听到《韶》乐, 三月不知肉味。这里是把舜作乐引凤与孔子听乐忘味联系在一起, 本为儒家观念的表述, 因为与舜及孔子相连, 后世影响巨大, 故而因舜作乐而“ 凤凰来仪” 就成为道家编撰神仙故事的重要题材。

2.王子乔控鹤升仙。《列仙传》云:“ 王子乔者, 周灵王太子晋也。好吹笙作凤凰鸣。游伊、洛之间, 道士浮丘公接以上嵩高山。三十余年后, 求之于山上, 见桓良, 曰:‘ 告我家, 七月七日待我于缑氏山巅。'至时, 果乘白鹤驻山头。望之不得到, 举手谢时人, 数日而去。亦立祠于缑氏山下, 及嵩山首焉。” [28]65诗赞曰:“ 妙哉王子, 神游气爽, 笙歌伊洛, 拟音凤响, 浮丘感应, 接手俱上, 挥策青崖, 假翰独往。” [28]184

3.萧史吹箫引凤。《列仙传》云:“ 萧史者, 秦穆公时人也。善吹箫, 能致孔雀白鹤于庭。穆公有女, 字弄玉, 好之, 公遂以女妻焉。日教弄玉作凤鸣, 居数年, 吹似凤声, 凤凰来止其屋, 公为作凤台, 夫妇止其上, 不下数年。一日, 皆随凤凰飞去, 故秦人为作凤女祠于雍宫中, 时有箫声而已。” [28]80诗赞曰:“ 萧史妙吹, 凤雀舞庭。嬴氏好合, 乃习凤声。遂攀凤翼, 参翥高冥。女祠寄想, 遗音载清。” [28]187

4.唐明皇仙话。道士杨通幽自蓬莱仙山携玉妃金钗钿合还, 唐明皇悲悼妃子, 常吹一紫玉笛, 引双鹤下于庭。《杨太真外传》[29]354与《明皇杂录》[30]56均述唐明皇原为天上之“ 孔升真人” ; 《三洞群仙录· 太真金钗》引《仙传拾遗》, 叙杨贵妃本为“ 上元女仙张太真” , 而唐明皇“ 即太阳朱宫真人” [31]354, 二人皆因罪谪于人间, 后终重回仙班。

我们从故事内容、人物、故事结局、文献来源四个方面将这四个故事列表如下(表1):

表1 真子飞霜镜故事题材原型

通过以上文献的比对, 我们把弹琴(或吹笙、吹箫、吹笛)、引凤(或鹤)这两个关键信息联系起来, 即可发现唐代真子飞霜镜的主题纹饰是对以上几个神仙人物故事的整合与变形处理。真子弹琴舞凤的画面体现了人们对长生成仙的企羡。因为铜镜是日常使用的生活器物, 其制作者根据广受人们喜爱的神仙人物故事制成图像, 对内容相似的众多传说故事而言, 图像必然选择其中的一部分予以描绘, 局部截取的图像形成了定式, 使这一固定内容的图像基本可以脱离原有传说故事而存在[32]22。可见, 唐代真子飞霜镜纹饰正是融合了当时流行的舜作乐引凤、萧史吹箫引凤、王子乔控鹤升仙、唐明皇吹笛引鹤等几种神仙故事传说, 整合出了一组新的图像, 表现修道之人身居茂竹幽林弹琴引凤, 后得道升仙, 长生不死。长生是唐人内心最真实的反映和投射, 真子飞霜镜图铭也基本呈现了这一诉求。就此而言, 我们将真子飞霜镜的纹饰与铭文结合起来理解为修真养生, 是合乎情理的。

四、 真子飞霜镜长生寓意的唐诗书写

真子飞霜镜所绘制的真人弹琴引凤的主题纹饰表现了道教修炼的内容, 是当时民间流行的长生成仙信仰的折射。如果说真子飞霜镜是唐人的神仙信仰在物质生活方面的体现, 那么以长生为主题的唐诗则反映了唐人在精神方面的追求, 二者分别从物质与精神两个方面印证了唐人对长生久视的祈愿, 这在唐诗中主要体现为文人士大夫对升仙太子王子乔等神仙人物的倾慕以及对现实中修道真人的称颂。

王子乔得道升仙的事迹在唐代十分流行。唐天册万岁二年(696), 武则天于嵩山封王子乔为“ 升仙太子” , 并为之立庙[17]卷二十三, 851。圣历二年(699), 武则天幸嵩山, 谒升仙太子庙[33]卷二百六, 6539, 并亲撰升仙太子碑[34]卷九十八, 441-442。唐代省试诗题也曾以王子乔升仙事件命题, 如唐文宗大和二年(828)应试诗题《缑山月夜闻王子晋吹笙》[35]卷二十, 744。上行下效, 这必然引起文人士大夫对仙人王子乔的关注。如宋之问《王子乔》诗:“ 王子乔, 爱神仙, 七月七日上宾天。白虎瑶瑟凤吹笙, 乘骑云气吸日精。吸日精, 长不归, 遗庙今在而人非。空望山头草, 草露湿君衣。” [36]卷四, 591这是诗人谒拜王子乔庙, 抒发对仙人的追慕情怀。李白《凤笙篇》:“ 仙人十五爱吹笙, 学得昆丘彩凤明。始闻炼气餐金液, 复道朝天赴玉京。玉京迢迢几千里, 凤笙去去无穷已。……绿云紫气向函关, 访道应寻缑氏山。莫学吹笙王子晋, 一遇浮丘断不还。” [37]卷五, 281全篇引述《列仙传》王子乔吹笙引凤、乘鹤升仙的故事, 送友人学仙求道。李白《至陵阳山登天柱石, 酬韩侍御见招隐黄山》:“ 因巢翠玉树, 忽见浮丘公。又引王子乔, 吹笙舞松风。朗咏《紫霞篇》, 请开蕊珠宫。步纲绕碧落, 倚树招青童。何日可携手, 遗形入无穷。” [37]卷十九, 907诗人想象往黄山遇见仙人浮丘公, 又引王子乔吹笙舞于松风之中, 希望与友人韩云卿同隐黄山。陈陶《闲居杂兴五首》(其三):“ 长爱真人王子乔, 五松山月伴吹箫。从他浮世悲生死, 独驾苍鳞入九霄。” [25]卷七四六, 8491流露出与仙人同游的愿望。与王子乔齐名的神仙人物赤松子也常见于唐代文人士大夫的诗中。如陈子昂《春日登金华观》云:“ 白玉仙台古, 丹丘别望遥。山川乱云日, 楼榭入烟霄。鹤舞千年树, 虹飞百尺桥。还疑赤松子, 天路坐相邀。” [38]卷二, 55诗人春日游金华观, 赏山川楼榭、古树飞桥, 犹似仙人相邀, 遂心怀逸兴, 欲飘然而去。

唐人非常尊崇修道高士, 甚至将其视为神仙。唐玄宗《送赵法师还蜀因名山奠简》诗云:“ 道家奠灵简, 自昔仰神仙。真子今将命, 苍生福可传。江山寻故国, 城郭信依然。二室遥相望, 云回洞里天。” [25]卷三, 33咏赵法师还蜀奠灵简, 为苍生祈福的事件, 表明了玄宗对道教的尊崇态度。刘禹锡《赠东岳张炼师》:“ 东岳真人张炼师, 高情雅淡世间稀。堪为列女书青简, 久事元君住翠微。金缕机中抛锦字, 玉清坛上着霓衣。云衢不要吹箫伴, 只拟乘鸾独自飞。” [39]卷二四, 725吟咏一位修真的女冠, 她性情雅淡, 心无旁骛, 潜心修道而终将得道飞升, 是诗人心目中的高道楷模。皎然《赠张道士》:“ 玉京真子名太一, 因服日华心如日。此心不许世人知, 只向仙宫未曾出。” [25]卷八一六, 9196称赞张道士的高洁品性。李益《入南山至全师兰若》:“ 木陨水归壑, 寂然无念心。南行有真子, 被褐息山阴。石路瑶草散, 松门寒景深。吾师亦何爱, 自起定中吟。” [25]卷二八三, 3215刻画了兰若真人的修道环境南山, 从侧面烘托其清心修行。钱起《题嵩阳焦道士石壁》:“ 三峰花畔碧堂悬, 锦里真人此得仙。玉体才飞西蜀雨, 霓裳欲向大罗天。彩云不散烧丹灶, 白鹿时藏种玉田。幸入桃源因去世, 方期丹诀一延年。” [40]卷八, 258吟咏道士潜心炼丹修道。许浑《赠何处士》:“ 东别茅峰北去秦, 梅仙书里说真人。白头主印青山下, 虽遇唐生不敢亲。” [41]卷十一, 751咏处士云游四海, 悠闲自在。曹唐《小游仙诗》(其八十五):“ 云衫玉带好威仪, 三洞真人入奏时。频着金鞭打龙角, 为嗔西去上天迟。” [25]卷六四一, 7351想象一位三洞真人身着云衫玉带, 手持金鞭, 骑龙上天的情景, 十分生动有趣。李韶《题司空山观》:“ 梁代真人上紫微, 水盘山脚五云飞。松杉老尽无消息, 犹得千年一度归。” [25]卷七七○, 8738称颂修道真人法力高深。吴筠《高士咏》:“ 文始通道源, 含光隐关吏。遥欣紫气浮, 果验真人至。玄诰已云锡, 世荣何足累。高步三清境, 超登九仙位。” [25]卷八五三, 9654吟咏文始真人得道。李商隐《访白云山人》:“ 瀑近悬崖屋, 阴阴草木清。自言山底住, 长向月中耕。晚雨无多点, 初蝉第一声。煮茶归未去, 刻竹为题名。” [42]2238描写修道山人的清幽生活。赵嘏《赠王先生》:“ 太一真人隐翠霞, 早年曾降蔡经家。羽衣使者峭于鹤, 鸟爪侍娘飘若花。九鼎栏干归马齿, 三山窕窈步云涯。时因弟子偷灵药, 散落人间驻物华。” [25]卷五四九, 6358讲述了“ 太一真人” 王某的事迹。

在称颂高道的同时, 唐代文士也时常在诗中表达炼丹修道的感受。如杜光庭《题仙居观》:“ 往岁真人朝玉皇, 四真三代住繁阳。初闻九鼎丹华熟, 继蹑五云天路长。烟锁翠岚迷旧隐, 池凝寒镜贮秋光。时从白鹿岩前往, 应许潜通不死乡。” [25]卷八五四, 9662表明唐人热衷于炼丹修道, 实则多是期望借此通往传说中的“ 不死乡” 。张果《金虎白龙诗》:“ 二气丹砂不足灵, 真成真气用黄轻。铅中有物丹中汞, 人自迷津落路行。” [43]801讲炼制丹药之事。张果后来也被演化为“ 八仙” 之一。王建《送吴谏议上饶州》:“ 鄱阳太守是真人, 琴在床头箓在身。曾向先皇边谏事, 还应上帝处称臣。养生自有年支药, 税户应停月进银。净扫水堂无侍女, 下衙唯共鹤殷勤。” [44]卷七, 340叙写好神仙的饶州刺史吴丹的养生之道。唐代修道者在炼丹的同时逐渐由崇尚外丹服食到注重内丹修炼, 这在诗中也有所表现。如陈子昂《感遇》(其五):“ 曷见玄真子, 观世玉壶中。窅然遗天地, 乘化入无穷。” [38]卷一, 4引《后汉书· 方术传》所载壶公故事, 喻自己拜谒玄真子悟道。徐灵府《自咏二首》(其一):“ 寂寂凝神太极初, 无心应物等空虚。性修自性非求得, 欲识真人只是渠。” [25]卷八五二, 9639讲述内丹修炼的心得。吴筠《游仙二十四首》(其三):“ 愍俗从迁谢, 寻仙去沦没。三元有真人, 与我生道骨。凌晨吸丹景, 入夜饮黄月。百关弥调畅, 方寸益清越。栖神合虚无, 洞览周恍惚。不觉随玉皇, 焚香诣金阙。” [25]卷八五三, 9641同样描绘了修炼的感受。杜光庭《步虚词》其四:“ 控辔适十方, 旋憇玄景阿。仰观劫仞台, 俯眄紫云罗。逍遥太上景, 相与坐莲华。积学为真人, 恬然荣卫和。永享无期寿, 万椿奚足多。” [43]1520显然, “ 永享无期寿” 才是道教修真的最终目的。

由上述唐诗可见, 无论是表达对王子乔、赤松子等神仙人物的倾慕, 还是对修道真人的称颂, 抑或是对丹道的体悟, 诗人们往往通过对环境的刻画来辅助完成; 而唐代文人士大夫常以清幽的场景来衬托修道之人脱离尘世、静心修炼的高洁志趣, 这又与真子飞霜镜主题纹饰所反映的真子弹琴于修竹幽林的旨趣一致, 都表达了唐人对长生的祈愿。

综上所述, 流行于中晚唐时期的真子飞霜镜中修道真人弹琴引凤的主题纹饰, 是当时社会企羡神仙、希冀长生的真实写照。人们无论是否为道教徒, 都普遍相信通过服食丹药或者修身养性可以得道成仙, 进而获得长生。作为唐人神仙信仰的物质载体, 唐代真子飞霜镜中的弹琴引凤纹饰融汇了王子乔控鹤升仙、萧史吹箫引凤等仙话传说, 整合出了一幅真人弹琴引凤的新图像, 迎合了唐人希冀长生的愿望; 与此同时, 唐诗中所展现的仙道情境也传达了唐人的精神诉求。因而我们从唐代镜与诗的相互辉映之中, 得以窥见唐代的社会习俗与流行风尚。

参考文献
[1] 孔祥星刘一曼: 《中国古代铜镜》, 北京: 文物出版社, 1984年.
[Kong Xiangxing & Liu Yiman: Ancient Chinese Bronze Mirror, Beijing: Cultural Relics Publishing House, 1984. ] [本文引用:1]
[2] 张清文: 《从故宫藏“侯瑾之”铭铜镜看“真子飞霜”镜的本义》, 《四川文物》2015年第4期, 第71-75页.
[Zhang Qingwen, ″To See the Original Meaning of ' Zhenzi Feishuang' Bronze Mirror from the 'Hou Jinzhi' Mirror in the Imperial Palace, ″ Journal of Sichuan Cultural Relics, No. 4 (2015), pp. 71-75. ] [本文引用:1]
[3] 孔祥星编著: 《中国铜镜图典》, 北京: 文物出版社, 1992年.
[Kong Xiangxing ( ed. ), A Dictionary of Pictures and Captions of Chinese Bronze Mirrors, Beijing: Cultural Relics Publishing House, 1992. ] [本文引用:1]
[4] 钱坫: 《十六长乐堂古器款识考》, 杭州: 浙江人民美术出版社, 2015年.
[Qian Dian, Explanation of Ancient Utensils of Shiliu Changyuetang, Hangzhou: Zhejiang People's Fine Arts Publishing House, 2015. ] [本文引用:1]
[5] 朱江: 《也来谈谈扬州出土的唐代铜镜》, 《文博通讯》1981年第4期, 第16-21页.
[Zhu Jiang, ″Let's also Talk about the Bronze Mirrors of the Tang Dynasty Unearthed in Yangzhou, ″ Journal of Wenbo Communication, No. 4 (1981), pp. 16-21. ] [本文引用:1]
[6] 梅丛笑: 《以铜为鉴: 中国古代铜镜艺术》, 北京: 中国书店出版社, 2012年.
[Mei Congxiao, Bronze Mirrors as References: The Art of the Bronze Mirrors of Ancient China, Beijing: China Bookstore Publishing House, 2012. ] [本文引用:1]
[7] 王纲怀编著: 《唐镜与唐诗》, 上海: 上海人民出版社, 2016年.
[Wang Ganghuai ( ed. ), Mirror and Poetry in the Tang Dynasty, Shanghai: Shanghai People's Publishing House, 2016. ] [本文引用:1]
[8] 叶康宁: 《“真子飞霜”铜镜新解》, 《收藏界》2018年第12期, 第111页.
[Ye Kangning, ″The New Explanation of ' Zhenzi Feishuang' Bronze Mirror, ″ Journal of the Word of Collecting, No. 12 (2018), p. 111. ] [本文引用:1]
[9] 范晔: 《后汉书》, 北京: 中华书局, 1965年.
[Fan Ye, A History of the Eastern Han Dynasty, Beijing: Zhonghua Book Company, 1965. ] [本文引用:1]
[10] 管维良: 《中国铜镜史》, 重庆: 重庆出版社, 2006年.
[Guan Weiliang, A History of the Bronze Mirrors in China, Chongqing: Chongqing Publishing House, 2006. ] [本文引用:1]
[11] 冯云鹏冯云鹓: 《金石索》, 北京: 书目文献出版社, 1996年.
[Feng Yunpeng & Feng Yunyuan: Research on Ancient Artifacts Such as Metal and Stone, Beijing: Bibliography and Literature Publishing House, 1996. ] [本文引用:1]
[12] 胡孚琛主编: 《中华道教大辞典》, 北京: 中国社会科学出版社, 1995年.
[Hu Fuchen (ed. ), Chinese Taoist Dictionary, Beijing: China Social Sciences Press, 1995. ] [本文引用:1]
[13] 郭庆藩: 《庄子集释》, 北京: 中华书局, 1961年.
[Guo Qingfan, Collected Annotations of Zhuangzi' s Works, Beijing: Zhonghua Book Company, 1961. ] [本文引用:1]
[14] 刘文典: 《淮南鸿烈集解》, 北京: 中华书局, 2013年.
[Liu Wendian, Collected Annotations of Huainan Honglie, Beijing: Zhonghua Book Company, 2013. ] [本文引用:1]
[15] 王明: 《太平经合校》, 北京: 中华书局, 2014年.
[Wang Ming, Proofreading of the Taiping Jing, Beijing: Zhonghua Book Company, 2014. ] [本文引用:1]
[16] 张君房辑: 《云笈七签》, 北京: 中华书局, 2003年.
[Zhang Junfang (ed. ), Yunji Qiqian, Beijing: Zhonghua Book Company, 2003. ] [本文引用:1]
[17] 刘昫: 《旧唐书》, 北京: 中华书局, 1975年.
[Liu Xu, The Old History of Tang Dynasty, Beijing: Zhonghua Book Company, 1975. ] [本文引用:1]
[18] 王明: 《抱朴子内篇校释》, 北京: 中华书局, 1985年.
[Wang Ming, Proofreading and Annotations to the Main Part of Bao Pu Zi, Beijing: Zhonghua Book Company, 1985. ] [本文引用:1]
[19] 滕延振石世镇: 《浙江宁海发现一件“真子飞霜”铜镜》, 《文物》1993年第2期, 第62页.
[Teng Yanzhen & Shi Shizhen, ″A Bronze Mirror Named ' Zhenzi Feishuang' Was Found in Ninghai City, Zhejiang Province, ″ Journal of Cultural Relic, No. 2 (1993), p. 62. ] [本文引用:1]
[20] 刘茜彭适凡: 《一面罕见的唐代铅质“凤凰双镜”铭冥用镜》, 《文物鉴定与鉴赏》2010年第4期, 第14-17页.
[Liu Qian & Peng Shifan, ″A Rare Lead Mirror of Double Mirrors of 'Phoenix for Burial' in Tang Dynasty, ″ Journal of the Identification and Appreciation of Cultural Relic, No. 4 (2010), pp. 14-17. ] [本文引用:1]
[21] 葛洪: 《西京杂记》, 北京: 中华书局, 1991年.
[Ge Hong, Xijing Zaji, Beijing: Zhonghua Book Company, 1991. ] [本文引用:1]
[22] 孔颖达: 《周易正义》, 见阮元校刻: 《十三经注疏》, 北京: 中华书局, 1980年.
[Kong Yingda, Annotations to the Book of Changes, in Annotations to the Thirteen Classics, Beijing: Zhonghua Book Company, 1980. ] [本文引用:1]
[23] 任法融: 《周易参同契释义》, 北京: 东方出版社, 2012年.
[Ren Farong, Annotations to Zhouyi Cantongqi, Beijing: Oriental Publishing House, 2012. ] [本文引用:1]
[24] 李筌: 《黄帝阴符经疏》, 见《皇帝阴符经集注》, 北京: 中央编译出版社, 2011年.
[Li Quan, Notes to Huangdi Yinfujing, in Collected Notes to Huangdi Yinfujing, Beijing: Central Compilation and Translation Press, 2011. ] [本文引用:1]
[25] 彭定求等编: 《全唐诗》, 北京: 中华书局, 1960年.
[Peng Dingqiuet al. (eds. ), Complete Poetry of the Tang Dynasty, Beijing: Zhonghua Book Company, 1960. ] [本文引用:1]
[26] 王纲怀编著: 《隋唐镜铭文图集》, 上海: 上海书画出版社, 2017年.
[Wang Ganghuai (ed. ), Atlas of the Inscriptions on Sui and Tang Dynasties, Shanghai: Shanghai Book and Painting Press, 2017. ] [本文引用:1]
[27] 班固: 《汉书》, 北京: 中华书局, 1962年.
[Ban Gu, A History of the Han Dynasty, Beijing: Zhonghua Book Company, 1962. ] [本文引用:1]
[28] 王叔珉: 《列仙传校笺》, 北京: 中华书局, 2007年.
[Wang Shumin, Proofreading and Annotations to Immortals Biography, Beijing: Zhonghua Book Company, 2007. ] [本文引用:1]
[29] 乐史: 《杨太真外传》, 见《丛书集成初编》第2527册, 北京: 中华书局, 1985年.
[Yue Shi, The Extra Biography of Yang Taizhen, in Congshu Jicheng Chubian: Vol. 2527, Beijing: Zhonghua Book Company, 1985. ] [本文引用:1]
[30] 郑处诲: 《明皇杂录》, 北京: 中华书局, 2012年.
[Zheng Chuhui, The Deeds of Emperor Xuanzong in the Tang Dynasty, Beijing: Zhonghua Book Company, 2012. ] [本文引用:1]
[31] 佚名: 《道藏》第32册, 北京: 文物出版社;上海: 上海书店;天津: 天津古籍出版社, 1988年.
[Anon., The Taoist Canon: Vol. 32, Beijing: Cultural Relics Press; Shanghai: Shanghai Book Store Publishing House; Tianjin: Tianjin Classics Publishing House, 1988. ] [本文引用:1]
[32] 尹笑非: 《中国民间传统吉祥图像的理论阐释》, 上海: 上海书店出版社, 2009年.
[Yin Xiaofei, Theoretical Interpretation of Traditional Chinese Auspicious Images, Shanghai: Shanghai Bookstore Publishing House, 2009. ] [本文引用:1]
[33] 司马光: 《资治通鉴》, 北京: 中华书局, 1956年.
[Sima Guang, Comprehensive Mirror for Aid in Government, Beijing: Zhonghua Book Company, 1956. ] [本文引用:1]
[34] 董诰: 《全唐文》, 上海: 上海古籍出版社, 1990年.
[Dong Gao, The Complete Proses in the Tang Dynasty, Shanghai: Shanghai Classics Publishing House, 1990. ] [本文引用:1]
[35] 徐松: 《登科记考》, 北京: 中华书局, 1984年.
[Xu Song, Dengkeji Kao, Beijing: Zhonghua Book Company, 1984. ] [本文引用:1]
[36] 陶敏易淑琼: 《沈佺期宋之问集校注》, 北京: 中华书局, 2001年.
[Tao Min & Yi Shuqiong, Proofreading and Annotations to Shen Quanqi and Song Zhiwen's Collections, Beijing: Zhonghua Book Company, 2001. ] [本文引用:1]
[37] 王琦: 《李太白全集》, 北京: 中华书局, 1977年.
[Wang Qi, The Complete Works of Li Taibai, Beijing: Zhonghua Book Company, 1977. ] [本文引用:1]
[38] 陈子昂: 《陈子昂集》, 上海: 上海古籍出版社, 2013年.
[Chen Zi'ang, The Collection of Chen Zi'ang, Shanghai: Shanghai Classics Publishing House, 2013. ] [本文引用:1]
[39] 瞿蜕园: 《刘禹锡集笺证》, 上海: 上海古籍出版社, 1989年.
[Qu Tuiyuan, Annotations to the Collection of Liu Yuxi, Shanghai: Shanghai Classics Publishing House, 1989. ] [本文引用:1]
[40] 王定璋: 《钱起集校注》, 杭州: 浙江古籍出版社, 2015年.
[Wang Dingzhang, Proofreading and Annotations to the Collection of Qian Qi, Hangzhou: Zhejiang Classics Publishing House, 2015. ] [本文引用:1]
[41] 罗时进: 《丁卯集笺证》, 北京: 中华书局, 2012年.
[Luo Shijin, Annotations to the Collection of Ding Mao, Beijing: Zhonghua Book Company, 2012. ] [本文引用:1]
[42] 刘学锴余恕诚: 《李商隐诗歌集解》, 北京: 中华书局, 2004年.
[Liu Xuekai & Yu Shucheng, Collected Annotations of Li Shangyin' s Poems, Beijing: Zhonghua Book Company, 2004. ] [本文引用:1]
[43] 陈尚君辑校: 《全唐诗补编》, 北京: 中华书局, 1992年.
[Chen Shangjun (ed. ), Supplement to the Complete Tang Poetry, Beijing: Zhonghua Book Company, 1992. ] [本文引用:1]
[44] 尹占华: 《王建诗集校注》, 上海: 上海古籍出版社, 2020年.
[Yin Zhanhua, Proofreading and Annotations to the Collection of Wang Jian's Poems, Shanghai: Shanghai Classics Publishing House, 2020. ] [本文引用:1]